Ввод письма
Loading...
Undo
Clear
Порядок написания символа «打»
Слово 「打」 состоит из 5 штрихов. Его ключевой компонент: 「扌」. Посмотреть описание символа «打»
Давайте посмотрим, какой порядок написания у символа «打».
一
亅
㇀
一
亅
Анимация порядка написания китайского символа «打»
Слова, звучащие так же, как символ 打
Основное значение символа 打
quant.: dozen
v.: beat; hit; knock; strike; break; smash; attack; fight; (of natural phenomena) beat; spatter; catch; hunt; collect; gather in; reap; draw; ladle; mix; stir; build; construct; make; open; dig; knit; weave; paint; hold up; hoist; raise; pack; tie up; do; engage in; buy; play (games); write; tie; knot; remove; get rid of; dispatch; fire; project; send; inject; pump into; speak/act in a certain way; adopt a certain manner; make out; estimate; reckon; design; calculate; deal with; go through/perform (some physical actions); experience (some physiological or pathological phenomena); label sb as; make/give (a discount); husk; thresh
prep.: from; since; through
Использование символа "打" для составления слов
打饱嗝儿 belch; hiccup; give a burp
打踉跄 stagger
打糨子 mix paste;make paste
打戳子 put a seal (on)
打手球 play handball
打垒球 play softball
打马球 play polo
打点射 fire a burst
打胡哨 whistle
打街球 play streetball
二垒打 two-base hit
打小抄儿 pass on a crib
打包装箱 pack and crate
打印象分 do impression marking
打飞靶 practise clay-pigeon shooting
打野味 hunt wild game
打稀饭 ladle porridge
打帘子 raise a curtain
打棒球 play baseball
打巷战 engage in street fightings
Примеры предложений с использованием символа "打"
-
坐公交车耽误时间,咱们打的吧。
It takes too much time to get there by bus; let’s take a taxi.
-
打三月起,我再也没有抽过烟了。
I have never smoked since March.
-
一个霹雳打下来,劈死了一头牛。
A bull was struck dead by a thunderbolt.
-
他要打我,我一闪身,他没打着。
He tried to hit me. I dodged and he missed.
-
一怒之下,他失手打了他的老板。
In a fit of rage, he struck his boss accidentally.
-
恐怕只有打加时赛才能决出冠军。
I am afraid that a play-off is inevitable to determine the championship.
-
即使父亲打了你,你也不应还手。
Even if your father had hit you, you shouldn’t have struck back.
-
敌军被打得焦头烂额,狼狈逃窜。
Badly battered, the enemy fled in utter confusion.
-
让电视观众听懂京剧就要打字幕。
The lines of Beijing opera on TV must be subtitled to let viewers understand them.
-
我给打了圆场,反倒落了个不是。
Though it was I who saved the situation, I had the blame thrown on me in the end.
Описание китайских иероглифов
Типы штрихов китайских иероглифов относятся к классификации основных штрихов, составляющих китайские иероглифы. Согласно традиционной классификации, типы штрихов китайских иероглифов можно разделить на восемь основных категорий: горизонтальные, вертикальные, наклонные влево, наклонные вправо, точки, изгибы вправо, крючки и изгибы. Вот краткое описание каждой категории штрихов:
Горизонтальные: прямые линии слева направо, например, символ "一".
Вертикальные: вертикальные линии сверху вниз, например, символ "丨".
Наклонные влево: наклонные линии сверху вниз и влево, например, символ "丿".
Наклонные вправо: наклонные линии сверху вниз и вправо, например, символ "乀".
Точки: маленькая точка, например, символ "丶".
Изгибы вправо: изгибающаяся вправо линия сверху вниз, например, символ "㇀".
Крючки: крючок в конце штриха, например, символ "亅".
Изгибы: штрихи с изгибами в середине, например, символ "乛".
Эти типы штрихов могут комбинироваться, образуя сложные китайские иероглифы. Каждый китайский иероглиф состоит из различных штрихов. Понимание типов штрихов китайских иероглифов очень важно для написания и распознавания их.