Ввод письма
Loading...
Undo
Clear
Порядок написания символа «当»
Слово 「当」 состоит из 6 штрихов. Его ключевой компонент: 「⺌」. Посмотреть описание символа «当»
Давайте посмотрим, какой порядок написания у символа «当».
丨
丶
丿
𠃍
一
一
Анимация порядка написания китайского символа «当»
Слова, звучащие так же, как символ 当
Основное значение символа 当
v.: be equal; match; be in charge; accept/bear/take (responsibility, etc); deserve; hold back; block; serve/work as; face; be in sb's presence; should; ought to; must; be equal to; regard/treat as; take for; think; pawn
prep.: at a certain time/place; when; while; at/in/on (that very moment/day/month/year)
n.: space; interval; gap; end; pawn; pledge
int/v.: clang; jingle
adj.: appropriate; proper; right
Использование символа "当" для составления слов
当厨师 work as a cook
当苦工 work as a coolie
当垆 keep a wineshop; sell wine
当喜娘 be bridesmaid (to sb)
当经纪 be a broker
当记者 work as a newsman
当二把手 play second fiddle
当修女 become a nun
当中间儿 centre; middle
把死亡当儿戏 flirt with death
安排了当 be properly arranged
当画家的模特儿 model for a painter
把下属当朋友一样 treat one's subordinates like friends
误把友谊当爱情 mistake friendship for love
把某人当傻瓜看 take sb for a fool
被人当工具使 be used as a tool
Примеры предложений с использованием символа "当"
-
村民们不约而同地选举他当村长。
As if by prior arrangement, the villagers unanimously elected him to be the village head.
-
她被安排到一家百货公司当会计。
She was assigned to work in a department store as an accountant.
-
没想到他会点名让我当他的助手。
I had not expected him to name me as his assistant.
-
这家伙精明得很,不会上你的当。
That guy is too shrewd to be fooled by you.
-
孩子们把绳子系在树上当秋千玩。
The kids tied a rope to the tree and used it as a swing.
-
这次见到他,正好当面向他请教。
I will seize the chance to ask him for advice when I meet him.
-
装修房子花那么多时间和钱不值当。
The time and expense involved in house decoration is not worthwhile.
-
让他当部门经理真是太屈才了。
It was really a waste of talent to appoint him only as a department manager.
-
书是供人读的,不是拿来当摆设的。
Books are intended for reading rather than for show.
-
我不是傻瓜,不会上你的当的。
I’m no fool. I will not be taken in by you.
Описание китайских иероглифов
Типы штрихов китайских иероглифов относятся к классификации основных штрихов, составляющих китайские иероглифы. Согласно традиционной классификации, типы штрихов китайских иероглифов можно разделить на восемь основных категорий: горизонтальные, вертикальные, наклонные влево, наклонные вправо, точки, изгибы вправо, крючки и изгибы. Вот краткое описание каждой категории штрихов:
Горизонтальные: прямые линии слева направо, например, символ "一".
Вертикальные: вертикальные линии сверху вниз, например, символ "丨".
Наклонные влево: наклонные линии сверху вниз и влево, например, символ "丿".
Наклонные вправо: наклонные линии сверху вниз и вправо, например, символ "乀".
Точки: маленькая точка, например, символ "丶".
Изгибы вправо: изгибающаяся вправо линия сверху вниз, например, символ "㇀".
Крючки: крючок в конце штриха, например, символ "亅".
Изгибы: штрихи с изгибами в середине, например, символ "乛".
Эти типы штрихов могут комбинироваться, образуя сложные китайские иероглифы. Каждый китайский иероглиф состоит из различных штрихов. Понимание типов штрихов китайских иероглифов очень важно для написания и распознавания их.