Ввод письма
Loading...
Undo
Clear
死
Слово 「死」 состоит из 6 штрихов. 「死」 является одним из 3500 наиболее часто используемых слов. Слово 「死」 имеет 1 произношений. Произношения слова 「死」: 「sǐ」 . Посмотреть ход письма символа "死">>
Основное значение китайского иероглифа "死"
v.: die; be dead
adv.: to the death; desperately
adj.: unyielding; stubborn; fixed; rigid; inflexible; unalterable; irreconcilable; implacable; deadly; impassable; closed; dogmatic; extreme; unusual; terrible
- die : v.死;死亡;渴望;非常想要;达到性高潮;灭;灭绝;相继死去;被遗忘;为…捐躯
- to the death : 到死为止
- desperately : adv.绝望地;极度地
- unyielding : adj.压不垮的;坚挺的;硬的;结实的;不屈从的;坚定的
- stubborn : adj.顽固的;执拗的;倔强的;难移动的;难去除的;难治愈的
- fixed : adj.固定好的;缚牢的;绑紧的;事先确定而不能更改的;既定的;事先安排好结果的;…方面的状况;僵硬的;固执的;僵化的
- rigid : adj.不弯曲的;坚硬的;定型的;固定的;刻板的;僵硬的;僵化的;一成不变的;固执僵化的
- inflexible : adj.坚定不移的;不屈不挠的;不能弯曲的;坚硬的;无法改变的;不变通的
- unalterable : adj.不可改变的;固定不变的
- irreconcilable : adj.不能协调的;矛盾的;不可调和的;不相容的;不能和解的
- implacable : adj.难平息的;不能缓和的;不饶恕的;不宽容的;无情的;不可阻挡的
- deadly : adj.致死的;致命的;乏味的;恶狠狠的;充满仇恨的;完全的;极度地;极准的;有效的;巧妙的
- impassable : adj.不能通行的;不可逾越的
- closed : adj.关闭的;闭合的;保守的;歇业的;对外封闭的;闭关自守的;限于某些人的;不是对所有人都开放的;并非人人可得的;守旧的
- dogmatic : adj.教条的;武断的
- extreme : adj.极大的;极度的;最外的;最远的;不寻常的;例外的;极端严厉(或严重)的;极端的;偏激的
- unusual : adj.不平常的;少有的;与众不同的;独特的
- terrible : adj.可怖的;骇人的;可怕的;恐怖的;非常糟糕的;很差劲的;非常令人不快的;极不在行的;令人讨厌的;糟透的
Использование символа "死" для составления слов
死水潭 stagnant pond
无几死 die soon afterwards
死产率 stillbirth rate
心眼儿死 be dull-witted and inflexible
死无遗恨 die without regrets
捻死虱子 crush a louse
忙死了 be terribly busy
几乎被烟呛死 be almost suffocated by smoke
宁可站着死,绝不跪着生 would die on one's feet rather than live on one's knees
Примеры предложений с использованием символа "死"
-
她死之前把房子过户给了她弟弟。
She transferred the ownership of the house to her brother before she died.
-
他的面色变得像死人一样苍白。
He looks as if he were dead.
-
不能死啃书本儿,要联系实际。
You can’t read your books just for the sake of reading them; you should consider their practical use.
-
她死了,然而她的精神永存。
She died, but her values endure.
-
警察怀疑她是被枕头捂死的。
Police suspected that she was stifled to death with a pillow.
-
死或重于泰山,或轻于鸿毛。
Death could be either of great importance or without any significance.
-
他把我看死了,觉得我成不了什么器。
He has the prejudicial view that I’ll never amount to much.
-
这样的坏习惯会使人早死。
Such a bad habit will lead one to an early grave.
-
太阳已晒死了大部分庄稼。
The sun had killed most of the crops.
-
关于这一点我们很难说死。
It is hard for us to speak decisively on it.