Ввод письма
Loading...
Undo
Clear
来
Слово 「来」 состоит из 7 штрихов. 「来」 является одним из 3500 наиболее часто используемых слов. Слово 「来」 имеет 1 произношений. Произношения слова 「来」: 「lái」 . Посмотреть ход письма символа "来">>
Основное значение китайского иероглифа "来"
v.: come; (of problems, etc) come; occur; arise; come in order to do sth; will/shall do sth; get; earn
adj.: future; coming; next
aux.: approximately; about; around
- come : v.来;进入;发生;出现;占;变成;进入某状态;被出售;被采用;可用;可找到;达到性交高潮
- occur : v.发生;出现;存在;产生
- arise : v.浮现;呈现;出现;起床;起身;产生;源于;由于…而发生
- get : v.得到;获得;收到;取得;体验到;获取;形成指明的状态;变得;来到;到达;抓住;逮捕;理解;明白;学会
- earn : v.赚得;挣得;获得;博得;招致;使…得到;生息;赢利;惹起
- future : n.将来;未来;今后;期货;前景;前途;未来将会(或可能会)发生的事;成功(或令人高兴)的前景;将来时
- coming : adj.即将发生的;正在到来的;刚刚开始的;有希望成功的;有前途的
- next : adj.紧接在后的;近邻的;贴近的;接下去的;居后的;次于…的
- approximately : adv.大约;近似地
- about : prep.关于;有关;在…各处;围绕着;在…中各处;对于;为了;涉及;在…方面;在…上显出
- around : adv.在四周;朝对立面;到处;漫无目的地;无系统地;在各处;在附近;生活在附近;在使用中;大约
Использование символа "来" для составления слов
来客人 have some guests
来例假 have a period
回得家来 after coming home
早些来 come a little earlier
未必来 may not come
唱起歌来 begin to sing
一头来 come together
险乎溢出来 be almost overflowing
爬起身来 clamber to one's feet
从外边来 come from without
百十来块钱 about one hundred yuan
四十来岁 about 40 years old
站起身来 rise; stand up
挺起腰板来 straighten one's back; straighten up
歇过乏来 get refreshed from fatigue
个数来月 about a month
七英尺来深 about 7 feet deep
靠血缘来维系 be tied by blood
把双手伸出来 hold one's hands out
把桌子抬起来 lift (up) the table
Примеры предложений с использованием символа "来"
-
他不愿看别人的眉高眼低来行事。
He is not willing to take his cue from others.
-
如果情况允许的话,我还会来的。
If circumstances allow/permit, I will come again.
-
游戏太简单了就没什么来头儿了。
If the game is too simple, it’ll lose much of its fun.
-
人类的思维是凭借语言来进行的。
Man thinks in words.
-
十年前我来这个城市时一文不名。
I arrived in this city 10 years ago without a penny.
-
老师病了,明天早上不能来上课。
The teacher is ill. He can’t meet his classes tomorrow morning.
-
葡萄园获得了多年来最好的收成。
The vineyard has had its best yield for many years.
-
得亏我来了,不然就错过机会了。
Luckily, I had come, otherwise I would have missed the chance.
-
我听了半天也没听出个道道儿来。
I’ve listened for quite a while, but I still can’t make head or tail of it.
-
你要拿出论据来,才能说服大家。
You will not be able to persuade others unless you bring forth your argument.