Ввод письма
Loading...
Undo
Clear
得
Слово 「得」 состоит из 11 штрихов. 「得」 является одним из 3500 наиболее часто используемых слов. Слово 「得」 имеет 3 произношений. Это слово с несколькими произношениями. Произношения слова 「得」: 「dé」 「de」 「děi」 . Посмотреть ход письма символа "得">>
Основное значение китайского иероглифа "得"
v.: get; obtain; gain; contract (a disease); fit; suit; be satisfied/complacent; be finished; be ready; (of a calculation) result in; need; certainly will
adv.: have to; must
adj.: satisfying; comfortable
- get : v.得到;获得;收到;取得;体验到;获取;形成指明的状态;变得;来到;到达;抓住;逮捕;理解;明白;学会
- obtain : v.得到;获得;通用;流行;合乎习俗;得到公认
- gain : v.获得;得到;取得;增加某物的数量或比率;提高;改善;到达;逼近;接近;使…(转而)支持自己的利益
- fit : adj.合适的;适合的;健康的;正确的;恰当的;好看的;迷人的;能胜任的;合格的;社会准则所允许的
- suit : n.一套衣服;所有花色相同的一组牌;请求;一副盔甲;一套篷帆;高级管理人员;追求;请愿
- be ready : 准备好了;就绪;好了
- need : v.需要;须要;定要;不需要
- have to : 必须, 不得不
- must : modal v.必须;一定;想必;非要;一定要
- satisfying : adj.令人满意的
- comfortable : adj.令人舒适的;令人放松的;足够的;轻松的;宽裕的;舒坦的;小康的;舒服的;放松的;舒畅的
Использование символа "得" для составления слов
得一百分 score 100 points
得腮腺炎 come down with the mumps
得痔疮 have piles
得头奖 get the first prize
得满分 get full marks
谈心得 talk about one's understanding
得急病 contract an acute disease
模仿得惟妙惟肖 mimic perfectly
指甲剪得太苦 trim one's nails too short
讲解得透辟 explain thoroughly
高兴得发抖 quiver with pleasure
肥瘦得中 be of appropriate weight
长短得中 be of moderate length
得50分 score 50 points
吓得直喘 gasp in horror
惊愕得发呆 be paralysed with amazement
荒唐得可笑 absurdly ridiculous
打扮得扎眼 be loudly dressed
吃得香 enjoy the food
恶心得不得了 be overcome by nausea
Примеры предложений с использованием символа "得"
-
这种疾病在洪涝地区蔓延得很快。
The illness runs rife quickly in the flood-stricken area.
-
黑暗中的脚步声吓得我毛骨悚然。
The sound of footsteps in the dark made my blood run cold.
-
孩子们一到河边就心痒得想游泳。
The children itched to swim as soon as they reached the river.
-
他们的嘲笑把演讲人弄得很尴尬。
Their mocking laughter greatly embarrassed the speaker.
-
这孩子一见好吃的就馋得流口水。
The boy’s mouth cannot help watering at the sight of delicious food.
-
他吓得似乎浑身的血液都凝滞了。
He was so scared that his blood seemed to have stopped flowing.
-
他讲得声嘶力竭,但没有人接腔。
He talked himself hoarse, but there wasn’t any reaction.
-
面对这种阵势,他惊得目瞪口呆。
He was dumb-founded by this situation.
-
得亏我来了,不然就错过机会了。
Luckily, I had come, otherwise I would have missed the chance.
-
这篇论文不蔓不枝,写得很精彩。
This essay is well written with succinct arguments.